How I Held
Comment je l'ai tenu
[ENG]
In Summer 2025, Holding, Release was included in DARE-DARE's programming and installed in a public park in Montreal as its first iteration. During the installation, participants shared different ways in which they held.
The following audio features selected texts shared by participants.
[FR]
À l’été 2025, Holding, Release a été présenté dans la programmation de DARE-DARE et installé dans un parc public à Montréal pour sa première itération. Pendant l’installation, les participant.e.s ont partagé différentes façons de tenir.
L’audio qui suit présente une sélection de textes partagés par les participant.e.s.
(Transcription ENG/FR)
Sweet, spicy, harmonious scents. But the bottle is warm. A scent of fear, confusion, but mild excitement. Like the unknown or dangerous love. I felt a lot of things, and I hope that harmony takes over and all pieces come together in love.
_____
Just to know that we are connected without being together strengthens both our hearts. May we all find release, love, and peace, and never lose sight of how others feel.
_____
This felt like family. Lost, found, recovered, created.
_____
J’ai tenu avec attention et tendresse, j’ai tenu à l’écoute de ce qui fait du bien au corps et au cœur. J’ai tenu en guise d’espoir.
_____
I walked around the trees and felt a bit scared. And then released you with the help of the gazing eyes of a squirrel.
_____
I held briefly but with intention. Release? Who's to say? The act of holding for the sake of the act. Perhaps hopeful.
_____
J’ai tenu cette bouteille comme j'aurais tenu une urne. Avec mes deux mains près de mon cœur, avec une part de malaise, mais beaucoup de respect.
_____
It felt like a hug from my gram, so comforting.
_____
I held you in the wind, among the waving grass and the clovers.
_____
Les grands espaces. Les horizons. Voir loin. Arriver de loin.
_____
Doucement avec les caresses et la tendresse.
_____
J'ai senti l'énergie de ma maman décédée me remplir le cœur.
_____
Heartbeat by heartbeat, we hold and release, sometimes reluctantly, but with love, much love.
_____
J’aimerais pouvoir évoluer dans une société qui valorise la légèreté, c’est ce qui me soutiendrait.
_____
La mer sur le sable.
_____
You are so much stronger than you think. I held you just enough for you to remember the tough bitch that you are.
_____
Avec calme, empreinte de curiosité, sans jugement et l’intention de comprendre.
_____
It's okay to not want to be here. Remember that you are loved.
_____
It felt like a favourite old book that I come back to every season, teaching me the same timeless lesson, over and over.
_____
Patiently, I listened and held your pain. I whispered, it will not be like this forever. The way that the bottle shifted in my palm.
_____
Holding stillness and peace, the calm breeze floating over my skin.
_____
I was feeling the warmth of the sun as it shone on my face. I felt a lot of care, gentleness, love, understanding, and forgiveness coming for myself.
_____
J’ai demandé au vent d'alléger ton poids en le répartissant dans l’air.
_____
Je l’ai tenu sans jugement, sans lui parler dans son dos, et surtout je n’ai pas peur du bel avenir qu’elle aura.
_____
For Brenda: Autumn will always remind me of you. I love you forever, and miss you every day. Love, Kae.
_____
I released the things that keep me from seeing the humanity within myself and others.
_____
I tried not to cry, but instead open my mind and wrap my thoughts around you, wherever you are. I want to give you a hug. We can hold this together. A squirrel is on the roof. I think it supports us, too.
_____
Texts Read by / Textes lus par : Salima Punjani and Fili 周 Gibbons
Subscribe to my newsletter
You can expect infrequent updates and invitations.